Training objectives :
- Develop skills in specialised translation and simultaneous interpreting.
- Acquire expertise in managing translation projects in professional contexts.
- Mastering the digital tools used in translation and interpreting.
Skills covered :
- Specialist translation: technical, scientific, legal and literary translation.
- Simultaneous interpreting: interpreting techniques, managing different types of oral translation.
- Digital tools: use of computer-assisted translation software (CAT Tools).
- Translation project management: work organisation, quality control, customer relations.
Course duration :
- 2 to 4 days.
Target audience:
- Translators, interpreters, language project managers, legal or technical professionals requiring translation services.
Teaching methods :
- Practical training with translation exercises, interpreting simulations and the use of specialisedsoftware.
To register for this training, please fill out the form below :